Partenaire contractuel

Le contrat d’affrètement est conclu entre l’affréteur (affréteur) et l’affréteur via l’agence.

Paiement, retrait, défaillance de l’affréteur

  1. Le montant spécifié du prix d’affrètement est dû à la conclusion du contrat, le reste – sauf indication contraire dans le contrat – six semaines avant le début du voyage. La réception du paiement doit être effectuée à la date indiquée.
  1. Non applicable
  1. Si l’affréteur ne peut commencer l’affrètement, il doit le notifier immédiatement. Si un affrètement de remplacement réussit, l’affréteur reçoit ses paiements moins une indemnité d’au moins 20 % du prix de l’affrètement, l’affréteur étant libre de prouver qu’il n’y a pas eu ou moins de dommages. Sinon, la compagnie charter a droit à la totalité des frais de location. Il est fortement recommandé à l’affréteur de souscrire une assurance annulation de voyage. L’agence se fera un plaisir de vous envoyer une offre pour l’assurance correspondante.
  1. Si l’affréteur ne paie pas dans les délais spécifiés, la compagnie charter peut résilier le contrat.

Obligations de la compagnie charter

  1. Le yacht réservé sera remis à l’affréteur propre, prêt à naviguer, en état de navigabilité et avec un réservoir plein.
  1. Si le yacht réservé ne peut pas être remis à la date convenue dans le contrat de location (par exemple en raison d’un avarie, d’un manque de navigabilité dû à un accident pendant la pré-location, etc.), la société de location peut fournir un yacht de remplacement équivalent. Les demandes de garantie restent inchangées dans la mesure où les services modifiés sont défectueux.

L’affréteur assure et s’engage comme suit :

  1. adhérer aux principes du bon matelotage.
  1. maîtriser le matelotage et avoir une expérience suffisante dans la gestion d’un yacht ou fournir un skipper responsable avec ces caractéristiques. Si l’affréteur ou son skipper n’est pas en possession du permis de conduire ou du certificat d’aptitude requis pour conduire le yacht dans la classe de bateau convenue, la compagnie de location se réserve le droit de refuser de remettre le yacht tout en conservant le prix de location ou d’organiser un skipper aux frais de l’affréteur.
  1. respecter les réglementations légales d’un pays d’accueil et s’inscrire et se désinscrire auprès du capitaine du port.
  1. ne pas utiliser le yacht à des fins commerciales, ne pas emmener de passagers inconnus avec eux, ne pas louer ou louer le yacht à des tiers sans le consentement écrit de la compagnie charter et ne pas transporter de marchandises ou de substances dangereuses</li >
  1. de quitter la zone maritime respective de la compagnie charter uniquement avec le consentement écrit préalable de la compagnie charter.
  1. ne pas apporter de modifications au navire ou à l’équipement.
  1. Traiter le yacht et l’équipement avec soin, n’entrer dans le yacht qu’avec des chaussures de bateau, tenir le journal de bord sous une forme simple, obtenir des informations détaillées sur les conditions de la zone de navigation avant le début du voyage, telles que comme B. sur les courants et les changements de niveau d’eau en cas de vents forts.
  1. avec des forces de vent populaires de 7 Bft. de ne pas quitter le port protecteur.
  1. de rendre le yacht dans un état parfait, rangé, éclairé et entièrement alimenté, sinon le ravitaillement et le nettoyage seront facturés et déduits de la caution.
  1. informer immédiatement la compagnie charter (par téléphone ou télégraphe) en cas de dommages, collisions, accidents moyens ou autres événements extraordinaires. En cas d’avarie au navire ou aux personnes, faire un procès-verbal et assurer une contre-confirmation de la capitainerie, du médecin, etc.
  1. En cas de cas moyens ou similaires, de toujours faire remorquer le yacht sur sa propre ligne et de ne conclure aucun accord sur les frais de remorquage ou de sauvetage.
  1. Vérifier l’état du navire et l’intégralité de l’équipement et de l’inventaire lors de la remise et du retour (liste de contrôle) et le confirmer avec sa signature.
  1. Signalez immédiatement les plaintes concernant le yacht à la base du yacht et notez-les dans le protocole de remise ou de retour. Les réclamations affichées ultérieurement sont exclues.
  1. pour signer les contrats d’affrètement légalement requis de la compagnie charter. Cela s’applique à l’affrètement en Grèce, où l’affréteur doit signer les contrats d’affrètement grecs émis par le ministère. Ceux-ci vous seront envoyés avec une traduction en allemand avant votre charte.

Réparations et surveillance du moteur et de la cale

  1. Les réparations nécessitent généralement l’approbation de la compagnie charter. Les pièces remplacées doivent être conservées dans tous les cas. Les frais de réparation rendus nécessaires par l’usure du matériel seront remboursés par le loueur sur présentation de la facture acquittée.
  1. Le niveau d’huile, l’eau de refroidissement et les cales doivent être contrôlés quotidiennement par l’affréteur. Les dommages causés par la marche à sec du moteur ne sont en aucun cas assurés et sont à la charge de l’affréteur. De même, le moteur ne peut pas être utilisé en position inclinée sous voiles à plus de 10 degrés, car le moteur ne reçoit alors ni eau ni huile

Démission de l’affréteur ou réduction du prix de l’affrètement en cas de remise tardive ou de défauts

  1. Si le yacht ou au moins un yacht de remplacement équivalent n’est pas mis à disposition par la société de location à temps à la date convenue dans le contrat de location, l’affréteur peut résilier ce contrat au plus tôt 48 heures après avec remboursement intégral de tous paiements effectués. Avec une durée de location de deux semaines ou plus, la période passe à 72 heures.
  1. D’autres demandes d’indemnisation, à l’exception de l’intention et de la négligence grave, sont exclues. Si l’affréteur ne résilie pas le contrat, il conserve le droit au remboursement des frais d’affrètement au prorata de la période pendant laquelle le navire est devenu opérationnel ultérieurement.
  1. Les dommages au yacht et à l’équipement qui n’affectent pas la navigabilité du yacht et qui permettent au yacht de continuer à être utilisé ne donnent pas droit à une réduction de prix ou à un aller-retour

Responsabilité du loueur

  1. L’affréteur n’est responsable envers l’affréteur que des dommages qu’il subit du fait d’un dol et d’une négligence grave de la part de l’affréteur. Les blessures physiques sont exclues de la clause de non-responsabilité.
  1. La compagnie charter n’est pas responsable des dommages résultant d’inexactitudes, de modifications et d’erreurs dans le matériel nautique auxiliaire mis à disposition, tels que B. cartes marines, manuels, boussole, radiogoniomètre, etc.
  1. Le yacht a une assurance responsabilité civile et tous risques. La franchise d’assurance en cas de dommages correspond au montant de la caution à déposer (sauf faute lourde). La caution doit également être versée si un skipper professionnel est organisé par la société de location, qui est responsable de l’exploitation du yacht et des dommages causés par lui, mais pas des dommages causés par les invités. </li>

Responsabilité de l’agence

En tant qu’intermédiaire, l’agence n’est responsable que des manquements graves ou intentionnels aux obligations du service intermédiaire.

Responsabilité de l’affréteur

  1. Pour les actes et omissions de l’affréteur, pour lesquels l’affréteur est tenu pour responsable par des tiers, l’affréteur tient la compagnie d’affrètement libre de toutes les conséquences de droit privé et pénal, y compris tous les frais et poursuites judiciaires dans le pays et à l’étranger. L’affréteur reprend le yacht à ses risques et périls. Sauf en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave, la compagnie charter n’est pas responsable de lui ou de toute autre personne à bord.
  1. Si l’affréteur laisse le yacht à un endroit différent de celui convenu, pour quelque raison que ce soit, l’affréteur supporte tous les frais de remise du yacht à l’eau ou à terre. Si le rapatriement du yacht dépasse la période de location, le yacht n’est considéré comme restitué par le client qu’à son arrivée au port de retour convenu.
  1. Le retour tardif du navire entraîne des demandes d’indemnisation de la part de la compagnie charter. Le contrat d’affrètement est généralement considéré comme prolongé jusqu’à la restitution du yacht.
  1. Il est précisé que la conclusion d’une assurance tous risques par la compagnie de location n’entraîne pas une exonération de responsabilité de l’affréteur pour les dommages qui ne sont pas couverts par l’assurance ou pour lesquels l’assurance se réserve expressément le droit d’exercer un recours à l’affréteur – a tenu. Ceci s’applique en particulier aux dommages causés par négligence grave, faute intentionnelle ou non-respect des conditions contractuelles ainsi que tout dommage consécutif.
  1. Les conditions de l’assureur, qui seront envoyées sur demande, font partie de ce contrat. La franchise par sinistre est à la charge de l’affréteur et peut s’écarter de la caution versée. Si le yacht et l’équipement sont rendus exempts de défauts, la caution sera remboursée immédiatement. Les dommages et pertes seront déduits de la caution. Tous les frais non couverts par la caution doivent être remboursés immédiatement à la compagnie charter.

La société de location recommande expressément à l’affréteur de souscrire une assurance responsabilité civile du skipper étendue (qui réglemente la responsabilité de l’équipage entre eux et l’indemnisation des dommages causés au yacht loué en cas de négligence grave prouvée) et la conclusion d’une assurance dommages indirects. L’agence se fera un plaisir de vous faire parvenir une offre d’assurance appropriée.

Accords mixtes / accessoires / information / clause de divisibilité

  1. Une prolongation de la durée de la location n’est possible qu’avec l’accord de la compagnie de location. Les retards dus aux réparations survenues pendant la période de location ne seront pas remboursés.
  1. En cas d’erreurs évidentes dans le calcul des frais d’utilisation spécifiés et des extras, la compagnie charter et l’affréteur ont le droit et l’obligation de corriger les frais d’utilisation conformément à la liste de prix en vigueur sans affecter la validité juridique de ce contrat.
  1. Les promesses verbales et les accords annexes ne sont autorisés qu’après confirmation écrite de la compagnie charter. Les informations sont données au meilleur de nos connaissances, mais sans garantie.
  1. L’inefficacité des réglementations individuelles n’affecte pas la validité du reste du contrat. Les parties s’engagent à remplacer la réglementation inefficace par cette réglementation efficace qui s’en rapproche le plus possible.

Juridiction compétente, droit applicable

En cas de recours contre l’agence, le for est le siège de l’agence. En cas de recours contre la société de location, le for juridique est le siège social de la société de location. Dans ce cas, la loi au siège social de la société à charte est réputée convenue.